| 
			 | 
			
			Koleje a výhybky
  
			  | 
			 | 
			
		Rail and switches
  
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Montáž kolejí začíná nařezáním a začištěním kolejových prutů. Následujé vrtání a začištění stykových děr. 
			  | 
			 | 
			
			 The rail makinkg starts with cutting and cleaning of rails. Next is boring of joint holes 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Ohýbačku kolejí koupil kolega u PNP-Railways v Anglii. Je dobrá. 
			  | 
			 | 
			
			 The bender was bought from PNP-Railways England. It is very good. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Kolejové pruty od KNUPFER Modell & Feinwerktechnik jsem připevnil na namořené dubové pražce pouze šrouby 4x20mm s plochou hlavou. Pod kolejnice jsem ještě kápnul trošku kaučukového lepidla. 
			  | 
			 | 
			
			 I mount rails from KNUPFER Modell & Feinwerktechnik to oak sleepers/ties by normal screw 4x20mm with flat bolt-head. Between rail and sleeper/tie I apply a few rubber glue. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Při dotahování je nutné použivat měrku k dodržení správné rozteče. Později jsme přešli na šrouby 5x20 s šestiúhelníkovou hlavou. 
			  | 
			 | 
			
			 While screws are draw up I use a gauge for correct rail spacing. Later we use wood screw 5x20 with hexagon head. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Bez výhybky to nepůjde. Pro začátek dvě s odbočením 30 stupňů o poloměru 3 metry. To je tak nejmenší použitelný poloměr a to ještě jen pro některé stroje. 
			  | 
			 | 
			
			 Switch is necessary. I am building two 30 degrees switches with 10 feet radius. It is smallest usable radius. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Srdcovka. Spodní část je z 10mm železa (odpovídá výšce stojiny kolejnice) a horní trojúhelník z 5mm železa (hlava holejnice). 
			  | 
			 | 
			
			 The frog. Bottom part is made from cca 12/32" steel (this is high of the rail web) and upper trianle is made from 6/32" steel (head of rail). 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Sestavená srdcovka. 
			  | 
			 | 
			
			 Built-up frog. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Přestavník od PNP-Railways a frézované polotovary jazyků. 
			  | 
			 | 
			
			 The switch-points from PNP-Railways and milled half-finished tongues of switch. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Frézování výřezů v opornici. 
			  | 
			 | 
			
			 Milling of the slots in stock rail. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Montáž výhybky. 
			  | 
			 | 
			
			 The switch mouting. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Frézování jazyků. 
			  | 
			 | 
			
			 Milling of the tongue of switch. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Opornice (zatím bez výřezu), jazyk a stolička v řezu. 
			  | 
			 | 
			
			 The sectional view of the stock rail (without the slots yet), tongue of switch and switch chair/seat . 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Hotová výhybka. Funguje excelentně. 
			  | 
			 | 
			
			 Finished switch. It works excelent. 
			  | 
		
		
			  
			 | 
			
			Výhybku lze ji i řezat - při pomalé jízdě funguje jako samovratka (po průjezdu se jazyky vrátí do původní polohy), při rychlém průjezdu se trvale výhybka přestaví. 
			  | 
			 | 
			
			 It is possible to cut of the switch. If train move slow the tongues return back to previous positions. If trai run fast the tongues permanent rearrange. 
			  |